chí tôn
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif (littéraire, archaïque) :
- Très vénérable, suprêmement respectable : "chí tôn" qualifie une entité ou une personne qui est placée au plus haut rang de la vénération et du respect.
- Auguste, suprême : Ce terme peut également signifier ce qui est le plus élevé, le plus sacré, dans un contexte souvent religieux ou spirituel.
Nom (littéraire, archaïque) :
- L'Être suprême, Dieu : Utilisé comme un nom propre ou un titre pour désigner la divinité suprême, l'entité la plus vénérée.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Vị vua ấy là một bậc chí tôn. (Ce roi est un être suprêmement vénérable.)
- Họ tôn thờ đấng quyền năng chí tôn. (Ils vénèrent le pouvoir suprêmement sacré.)
Nom :
- Đấng Chí Tôn luôn phù hộ chúng ta. (L'Être Suprême nous protège toujours.)
- Hãy cầu nguyện với Chí Tôn. (Prions le Très Vénérable / Dieu.)
Utilisations avancées
- "Đấng Chí Tôn" : Expression figée et titulaire utilisée principalement dans des contextes religieux (comme le Caodaïsme) ou littéraires pour désigner Dieu, l'Être suprême.
- Giáo lý của đạo Cao Đài tôn thờ Đấng Chí Tôn. (La doctrine du Caodaïsme vénère l'Être Suprême.)
Variantes et mots apparentés
Tôn kính (v) : Vénérer, respecter profondément.
- Mọi người đều tôn kính ngài. (Tout le monde le vénère.)
Tối cao (adj) : Suprême, le plus haut (plus courant et moins littéraire que "chí tôn").
- Toà án Tối cao (Cour suprême)
Synonymes
- Tối thượng : Suprême, suprême.
- Đáng tôn kính nhất : Le plus vénérable.
Expressions idiomatiques liées
- "Chí tôn chí quí" (littéraire) : Expression renforçant l'idée de ce qui est à la fois suprêmement vénérable et précieux.
- Đạo đức là điều chí tôn chí quí. (La vertu est une chose suprêmement vénérable et précieuse.)
- (lit., arch.) auguste
- đấng chí tônDieu